Amakuchi=süßer Sake. Im Gegensatz zu „Karatschi“, das trockener Sake ist.
Amino Sando = Aminosäuren Aspergillus Oryzae = wissenschaftlicher Name des Enzyms des Koji-Pilzes, das bei der Fermentation von Sake verwendet wird.
Atsukan = Sake-Temperatur, wenn es sehr heiß ist. Im Allgemeinen um 50 °
B.
Bodai-Moto = Vorläufer der jetzt nicht mehr verwendeten Kimoto-Methode.
BY = Brauereijahr. Das Jahr beginnt am 1. Juli und endet am 30. Juni.
C.
Chozo = Sake-Lagerung
D.
Daiginjo = Sake mit Alkohol zugesetzt mit mindestens 50%
Seimaibuai Doburoku = ungefilterter Sake, heute illegal.
F.
Fukurozuri = Methode zum Pressen von Sake durch Schwerkraft in hängenden Beuteln. Der Sake wird in Säcke gegeben, die dann aufgehängt werden, die Flüssigkeit wird aus dem Sackleinen gefiltert und tropft durch die Schwerkraft buchstäblich vom festen Teil ab. Es wird kein Druck ausgeübt.
Seil = Pressemodus mit
Futsu-shu press = „Nicht-Premium“ Sake-Klasse (denken Sie daran, dass Sie in diesem Abschnitt auch Ausnahmen finden können)
G.
Genshu = unverdünnter Sake
Ginjo = Sake mit Alkohol zugesetzt mit mindestens 60% Seimaibuai Ginjoka = Aroma
Go = Maßeinheit für Sake, 180 ml Go ist auch die Reismenge , die zum Füllen eines Standard-Masu benötigt wird. Das Volumen wurde berücksichtigt Reisfutter, das ausreicht, um einen erwachsenen Mann (Arbeiter) für einen Tag zu ernähren.
H.
Hakko = Gärung
Hanahie = Sake-Temperatur von ca. 10 °
Happo-shu = Sekt
Hatsuzoe = erster Tag von Sandan Jikomi
Hi-ire = Pasteurisierung
Hineka = unangenehme Gerüche von Sake, die falsch gelagert oder transportiert wurden
Hinerimochi = kleiner Ball von Blanchierter
Reis,
hergestellt von Toji, um den korrekten Blanchierungsgrad von Reis zu verstehen. Hirezake = heißer Sake, in den eine Flosse gerösteten
Kugelfisches hineingegossen wird. Hitohadakan = Temperatur des Sakes nahe der Körpertemperatur
Honjozo = Sake mit Alkohol, der mit mindestens 70 Seimaibuai versetzt wurde %.
I.
Ichigo = ein GO = 180 ml
Isshobin = ein SHO = 10 GO = 1800 ml
J.
Jizake = lokaler Sake, Wort, das in den Präfekturen verwendet wird, in denen die Produktion
durch kleine Produktionen gekennzeichnet ist.
Jo-on = Raumtemperatur
Jozo = Alkoholproduktion
Jukusei = von null bis 2 Jahren und 11 Monaten Reifung wird das Wort Jukusei verwendet. Ab dem dritten Jahr wird das Wort Koshu
Junmai verwendet = Sake ohne Alkoholzusatz, es enthält keinen Mindestanteil an Seimaibuai.
Junmai Daiginjo = Premium Sake, mit natürlichem Fermentationsalkohol, Seimaibuai mindestens
50%
Junmai Ginjo = Premium Sake, mit natürlichem Fermentationsalkohol, Seimaibuai mindestens
60%
K.
Kakemai = Reis zur Herstellung von Sake
Kanpai = japanischer Toast. Wörtlich „Gruß!“, „Prost!“
Kaori = Aromen von Sake
Karakuchi = trockener Sake. Gegenüber „Amakuchi“, Sake mit süßen Tönen
Kasubuai =% des restlichen Reises in der Presse nach Pressen von
Kijoshu = länglicher Sake mit einem anderen Sake
Kikichoko = Ochoko des Sake-Sommeliers
Kikizakeshi = Sake-Sommelier
Kimoto = traditionelle Methode der Sake-Herstellung, bei der Milchsäure wird auf
natürliche Weise hergestellt und nicht manuell injiziert.
Kobo = Hefe
Koji = Enzym, das für die Verzuckerung verantwortlich ist
Kojibuta = Holzschale, die in Kojimuro verwendet wird
Kojikin = Spore von Koji-Schimmel
Kojimai = Koji-Reis
Koshiki = Behälter, in dem das Blanchieren des Reises durchgeführt wird.
Koshu = Ab dem dritten Jahr der Reifung des Sake wird das Wort Koshu verwendet. Von null bis zwei Jahren und elf Monaten Reifung wird das Wort Jukusei verwendet.
Kura = „Fermentations“
-Firma Kurabito = Sakagura-Arbeiter
Kuramoto = Sakagura-Besitzer
M.
Masu = kubisches „Glas“ aus Zedernholz
Moromi = Gärtank
Moto = Shubo, Starterbrei, Sake-Mutter
Muroka = ohne Aktivkohlefilterung (oder Mikrofilterung)
N.
Namachozo = einmal nach der Reifung
pasteurisierter Sake Namazake = nicht pasteurisierter Sake
Namazume = einmal vor der Reifung pasteurisierter Sake Nigorizake =
trüber Sake
Nihonshu = Sake
Nihonshudo = Restzucker
Nuka = Restpulver aus der Seimai-Operation
Nurukan = lauwarme Temperatur, 40 Grad
O.
Ochoko = Sake-Tasse
R.
Roka = Filter, bedeutet oft den Durchgang (optional) zur Kohle- oder Mikrofilterung
S.
Saccharomyces Cerevisiae = Name der Hefe, die für die Herstellung von Sake ausgewählt wurde
Sakagura = Unternehmen, das Sake herstellt
Sakamai = Sake- Reis
Sakaya = auf den Verkauf von
Sake spezialisiertes Geschäft Sake = fermentierter Reis
Sake-Meter-Wert = Restzucker
Sandan Jikomi = Produktionsmethode danke auf die das Volumen der Flüssigkeit ausgehend vom Shubo erhöht wird, um zum Moromi zu gelangen.
Seimai = Glätten des Getreides
Seimaibuai =% Rest des Getreides nach dem Schälen
Seishu = gesetzlicher Name des Sake
Senmai = Waschphase
Shibori = Pressen
Shiboritate = frisch gepresster Sake (neu)
Shinpaku = Herz des Reiskorns
Shinseki = Produktionsphase, in der der Reis in Wasser getaucht wird (nach der Seimai-Phase)
Shinshu = der erste Sake der Saison
Shizuku = natürliches Pressen
Shubo = Motorrad, Starterbrei, die Mutter des Sake
Sokujo = Produktion, die das beinhaltet Einsetzen von Milchsäure, um den Säuregehalt zu erhöhen und die Zeit zu verkürzen.
Sugidama = Kugel aus Zedernzweigen, die am Ende der Produktion außerhalb der Sakagura aufgehängt wird.
Suzuhie = Sake-Temperatur von 15 °
T.
Tanrei Karakuchi = leicht trockenes
Taru = Sake-Fass
Taruzake = im Fass
gereifter Sake Tobikirikan = Temperatur ab 55 °
Tobin = 18 Lt Demijohn
Toji = Äquivalent
des Önologen Tokkuri = kleine Amphore mit Sake, normalerweise 180 ml
Tokubetsu = Spezial, bezieht sich normalerweise auf einen Schleifvorgang, der die Junmai- oder Honjozo-Klasse
Tomezoe = letzter Tag von Sandan Jikomi überschreitet
U.
Umami = der Geschmack der Güte. Geschmack nach Geschmack. Oft als Geschmack übersetzt
Y.
Yabuta = Kolbenmaschine zum Pressen von Sake
Yamadanishiki = Sake-Reissorte (Sakamai) unter den besten in Japan
Yamahai = Kimoto-Methode, bei der die Mischwirkung zur Erzeugung von Milchsäuren vermieden wird